ヴィ

http://www.asahi.com/obituaries/update/1104/TKY200911030404.html
はてなブックマーク - asahi.com(朝日新聞社):「悲しき熱帯」レビストロース氏死去 「構造主義の父」 - おくやみ・訃報

構造主義についてはもちろんよく分からんので100歳の大往生というところにびっくりする程度の驚きなんだが、どうしても「レビストロース」というのがすごく違和感がある。世間一般(レヴィ=ストロースを知ってる人が広い世間に何割いるんだか謎だが)では「レヴィ=ストロース」と表記されると思うんだが、新聞的に正しい表記に従うとこういう表記になるのか。「メイド喫茶」が「メード喫茶」と表記されるのと同じで。


レ「ビ」ストロースでなくレ「ヴィ」=ストロースなのは名字の綴りが「Lévi-Strauss」だからなんだろう。あんまり関係ないが自分は最近「vi」を「ヴィ」と表記すること(もしくはvから始まる綴りを「ヴ」から始まるカタカナで表記すること)があまり無くなった。一時期は「vi」と綴られるところを固有名詞だろうがすべて「ヴィ」で表記することが絶対的に正確でかっこいいことと思ってた(中二病か)。
でも今は逆に「vi」は大体「ビ」で表記するようにしている。恐らくviをヴィと表記するのがより正確なんだろうとは思うけれど、何となくviをヴィと表記するとかっこつけてるような気がして何となく自分の性に合わないと思ったからだ。もちろんレヴィ=ストロースとかの人名や固有名詞や、「ヴィ」を「ビ」と読むと違和感を感じそうな語句についてはそうはしないけれど。


ちなみにレヴィ=ストロース(Lévi-Strauss)の綴りはジーンズのリーバイ・ストラウス(Levi Strauss)とそっくりだが、実際に遠い親戚にあたるんだとか。